Překlad "ти изпратих" v Čeština


Jak používat "ти изпратих" ve větách:

Тъкмо ти изпратих телеграма за твоя почетен ден.
Právě jsem ti poslala telegram k tvému velkému dni.
Имаш ли новини за онази актриса, която ти изпратих неотдавна?
Doufám, že se ti líbila herečka, kterou jsem ti posledně poslala.
Получи ли парите, които ти изпратих?
Dostals peníze, co jsem ti poslal? -Jo, dostal.
Да така казаха и хората които ти изпратих
Ano, můj trubec mi to poslušně nahlásil.
Чувала си го, нали ти изпратих диск..., освен ако твоята организация не ти го е спестила.
Ale jo, dokonce jsem ti posílala i jeho blbý CD. Tvůj asistent ti ho nejspíš nepředal.
Дон, получи ли виното, което ти изпратих преди месец?
Done, dostals tu flašku vína, co jsem ti před měsícem posílal?
Иън, погледна ли списъците, които ти изпратих?
Iane. Podíval ses na ty tabulky, co jsem poslal?
Прочете ли артикулите които ти изпратих, ония MMR работи?
Četlas vůbec ten článek o shánění práce skrz MMR?
Току-що ти изпратих снимка на ван.
Haló? Hej, právě jsme ti poslali fotku dodávky.
Не прочете ли книгата, която ти изпратих "Как да си гот".
Četl sis vůbec ten wikiHow link, který jsem ti poslal, jak být spravně goth?
Аз съм Самуел и ти изпратих виолончелото.
Jmenuji se Samuel. To já jsem Vám poslal to violončelo.
Аз ти изпратих програмата, над която работихме.
Poslala jsem ti program, co jsme vytvořily, na mail.
Аз... ти изпратих... малка загадка за да кажа здрасти.
"Poslal jsem vám... hádanku, " "jen jako pozdrav."
Получи ли пратката, която ти изпратих?
Dostal jste ten balíček co jsem vám poslal?
Който аз ти изпратих тази сутрин ли?
Můj e-mail? Že jsem-- Správně, ten který jsem ti ráno poslala.
Като се замисля, май не постъпих правилно, като ти изпратих изненада.
Lydio, víš co? Když se na to teď dívám byla to-- pravděpodobně špatné rozhodnutí, objednat tě na naše-- překvápko.
Не ядеш ли житните кълнове с мед, които ти изпратих?
Ty jsi nesnědl ten med, který jsem ti poslala?
А ти изпратих поканата, защото вече съм готова.
Ale poslala jsem ti tu pozvánku protože... Teď už jsem.
За да ти напомня, какъв велик художник можех да бъда, ако беше повярвал в мен, ти изпратих една от моите картини.
Abych ti připomněl, jaký umělec ze mě mohl být kdybys ve mě věřil, poslal jsem ti jeden svůj obraz.
Получи ли подаръка, който ти изпратих?
Dostal jsi ten dárek, co jsem ti poslal?
Получи ли цветята, които ти изпратих?
Dostala jsi ty květiny, co jsem ti poslal?
Аби, получи ли видеото, което ти изпратих?
Abby, máš ten bezpečnostní záznam, co jsem ti poslal?
Ще покажеш ли това, което ти изпратих?
McGee, můžeš dát na obrazovku soubor, který jsem ti poslala?
Току що ти изпратих телефонните записи на Сет Нюман.
Zkontrolujte si poštu. Poslala jsem vám záznamy ze Sethova telefonu, co jste chtěl.
Получи ли супата която ти изпратих?
Dostal ji to polévku, co jsem ti poslala?
Не съм сигурен дали ти изпратих покана
Nejsem si jistý, jestli jsem vás pozval.
Получи ли емайлите които ти изпратих?
Dostala jsi ty soubory, které jsem ti posílal?
Детектив Паркър, получи ли снимките, които ти изпратих?
Detektive Parkerová, dostala jste ty fotky, co jsem poslala?
Харесаха ли шифрите които ти изпратих минали месец?
Líbily se ti šifry, co jsem ti poslal minulý měsíc?
За чай, за езда, може би едно "благодаря" за тиарата, която ти изпратих?
Na čaj, projížďku, možná jen jednoduché děkuji za čelenku, co jsem vám poslala?
Прочете ли главата, която ти изпратих?
Přečetl sis tu kapitolu, kterou jsem ti poslal?
Затова ти изпратих своя списък, Кори.
To je důvod, proč můj snář na Pinterest.
Току-що ти изпратих смс, видя ли го?
Poslala jsem ti vzkaz. Už jsi ho viděl?
Исках да го прочетеш първа, затова ти изпратих копие.
"Chci, aby sis ho četla jako první. Proto ti posílám kopii."
Получи ли албумите и якетата на Tangier Records, които ти изпратих?
Dostal jsi ty nahrávky alb? A ty saténové vesty Tanger Records, které jsem ti poslal?
Виждам, че носиш обеците, които ти изпратих.
Vidím, že máš ty náušnice, co jsem ti včera poslal.
Видя ли снимките, които ти изпратих?
Viděl jsi fotky, co jsem poslal?
Отхвърли всеки агент, който ти изпратих.
Každého agenta, kterého ti pošlu, odmítneš.
И тогава ти изпратих най-сладкото видео на кученце, сучещо от мама лъв, и ти какво отговори?
A pak jsem ti poslala to nejroztomilejší video lvíčátka, co se kojilo na své mámě. A cos odepsala nazpátek?
0.83866596221924s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?